Geschichte / History |
|
Die Hinterglasmalerei gelangte in ihrer Blütezeit im 19.
Jahrhundert von Augsburg über Böhmen und Mähren in das
oberösterreichische Mühlviertel.
|
Verre églomisé
reaches it's prime in the 19th
century from Augsburg through
Böhmen und Mähren until
it came to the Mühlviertel
in Austria.
|
Josef Drobar, 1951 in Pettenbach
/OÖ. geboren, gelernter
Goldschmied, kam 1975 auf die
Idee, sich mit Hinterglasuhren
zu beschäftigen. Sein Atelier
befindet sich in einem sehr alten
Haus im Innviertel. Die typische
Oberösterreichische Umgebung
inspiriert Josef Drobar zu seinen
Entwürfen.
|
Josef Drobar was born in Pettenbach
(Austria) in 1951. He first became
a goldschmith until the year
1975, where he came upon the
idea of working with Verre
églomisé. A
very old house in. Innviertel
became his studio. The typical
"Upper Austria surroundings"
inspired Josef Drobar in his
work.
|